Familiarity breeds contempt. 近之則不遜。

Familiarity breeds contempt. 近之則不遜。

發 音 Pronounce

jìnzhīzé bùxùn

解釋 Explanation

「近之則不遜,遠之則怨」,出自《論語》,指一個人對他親近了,他對你不尊重,疏遠了則有怨言!明智之人在交往之中懂得保持距離。

英文解釋  Repeated exposure to someone or something

often creates a contentious relationship.

英文造句 Albert: “Those two teams have built up quite

rivalry over the years.”

Bob: “They play in the same division,

and familiarity breeds contempt.”

Author: POKUYO

發表迴響