Gather ye rosebuds while ye may.
huā kāi kān zhé zhí xū zhé
|解 釋|| Explanation
|英文解釋|| Act and enjoy yourself now, before your
situation changes. The line comes from
Robert Herrick’s 17th-century poem
“To the Virgins, to Make Much of Time,”
and is an example of carpe diem
(“seize the day”) poetry.
|英文造句|| Sue: Should I go out on a date with
Robbie on Saturday, or should I stay
home and study?
Ellen: Gather ye rosebuds while
ye may. You ought to travel abroad
now, while you’re young, before you
have responsibilities that
might keep you from going.