Gather ye rosebuds while ye may. 花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。

Gather ye rosebuds while ye may.

花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。

發  音  Pronounce

huā kāi kān zhé zhí xū zhé mò dài wú huā kōng zhé zhī

解  釋  Explanation

不要等到花謝時只折了個空枝。 譯文不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。 就像那盛開的鮮花,要及時採摘。 如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。

英文解釋 Enjoy yourself while you can, before you lose the opportunity or before you become too old.
英文造句 Sue: Should I go out on a date with Rob on Sunday, or should I stay home and study?

Amy: Gather ye rosebuds while ye may.

Author: POKUYO

發表迴響