Man proposes, God disposes. 謀事在人,成事在天。

Man proposes, God disposes. 

謀事在人,成事在天。

發音 Pronounce

móu shr̀ tzài rén chéng tiān

解釋 Explanation

意思是自己已經盡力而為,至於能否達到目的,那就要看時運如何了。三國演義˙第一○三回:「不期天降大雨,火不能著,哨馬報說司馬懿父子俱逃去了,孔明歎曰:『謀事在人,成事在天,不可強也。』」紅樓夢˙第六回:「這倒不然。謀事在人,成事在天,咱們謀到了,靠菩薩的保佑,有些機會,也未可知。」 造句:在股票投機買賣上,真所謂謀事在人,成事在天。

英文解釋 Humans may come up with any number of ambitious or ingenious plans or ideas, but, ultimately, forces outside of our control determine whether they fail or succeed.
英文造句 We’ve given our very best to the project, and, at this point, it’s up to fate whether things work out for us. Man proposes, God disposes.

Author: POKUYO

發表迴響