No cross, no crown. 吃得苦中苦,方為人上人。

No cross, no crown. 

吃得苦中苦,方為人上人。

發 音 Pronounce

chr̄ dé kǔ jūng fāng wéi rén shàng

解釋 Explanation 

忍耐得了最艱苦的磨鍊,才能出人頭地。《官場現形記·第一回》:「為這上頭,也不知捱了多少打,罰了多少跪;到如今才掙得兩榜進士!……這才合了俗語說的一句話,叫做:『吃得苦中苦,方為人上人。』」

英文解釋 One cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations. The same means as no pain, no gain.
英文造句 If you don’t try  hard,  you  will be no cross, no crown.

Author: POKUYO

發表迴響