Gather ye rosebuds while ye may.
花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。
發 音 | Pronounce
huā kāi kān zhé zhí xū zhé mò dài wú huā kōng zhé zhī |
---|---|
解 釋 | Explanation
不要等到花謝時只折了個空枝。 譯文不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。 就像那盛開的鮮花,要及時採摘。 如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。 |
英文解釋 | Enjoy yourself while you can, before you lose the opportunity or before you become too old. |
英文造句 | Sue: Should I go out on a date with Rob on Sunday, or should I stay home and study?
Amy: Gather ye rosebuds while ye may. |